Willkommen auf der Support Seite
für die deutschsprachige Region D-A-CH (B-L-FL)
Hier vind je enkel een paar vertaalde rubrieken van de Duitse Support Site.
Verdere Nederlandse support vind je bij:
www.bookcrossers.nl en
www.bookcrossers.be
Ces pages sont uniquement en flamand.
Le support en français se trouve chez:
bookcrossingfrance.apinc.org et
www.bookcrossers.be
Du hast ein Buch gefunden?
Juhuu!! Mach bitte einen Journal-Eintrag, mittels der BCID, die irgendwo im Buch erwähnt ist:
Übrigens: die Deutschsprachige Version von BookCrossing.com kann durchaus einige Schmunzler hervorrufen. Diese sind inzwischen bekannt und werden bei nächster Gelegenheit korrigiert.
ACHTUNG!
Seit 25-05-2010 sieht BookCrossing.com nicht mehr so aus wie gewohnt :)
Der Grund dafür ist eine neue Ära die ab sofort für BookCrossing anfängt. Nebst der Modernisierung wird BookCrossing in den nächsten Wochen auch noch andere Sprachen "lernen" (auch Deutsch!), so dass wir die BookCrossing.com Webseite in unsere Sprache nutzen können. Hinter den Kulissen werden in den nächsten Tagen und Wochen viele Helferlein damit beschäftigt sein, dies so schnell wie möglich fertig zu stellen. Das gilt auch für eventuelle Funktionen, die im alten System existierten, im Neuen aber noch nicht.
Für diese Supportseite bedeutet diese Umstellung, dass insbesondere die Rubrik "Schritt für Schritt" nicht mehr dem aktuellen Seiten entspricht. Diese werden auch nicht mehr an das neue Layout angepasst, da, wie bereits beschrieben, diese Seiten auf BookCrossing.com (bald) auf Deutsch dargestellt werden. Bis dahin geben die "Schritt für Schritt"-Anleitungen immer noch die Idee was zu machen ist - denn daran hat sich letztendlich nichts geändert.
Ansonsten wird auch die Supportseite sich neu orientieren und sich in den nächsten Wochen neu darstellen... (Es ist übrigens durchaus möglich, dass hier einige Links zur neuen BookCrossing-Seite ins Nirwana laufen)
Übrigens: Mit der Umstellung sind noch jede Menge Fehler auf der neuen Webseite vorhanden, die derzeit von den Programmierer korrigiert werden. Daher, wenn etwas nicht funktioniert bzw. vorhanden ist, einfach in ein paar Tage noch mal versuchen bzw. nachschauen :).
NEWSFLASH!!
14/05: ruhrCrossing 2010: Deutschsprachiges Jahrestreffen in Essen am 22-24 Okt 2010
21/03: BookCrossing.com lernt Deutsch! Freiwillige Übersetzer gesucht!
21/02: BookCrossing 2.0 - Über Deutsch "lernen" und Profil-Backups...
Die ganze Welt als Bibliothek - das ist die Idee, die hinter Bookcrossing steckt.
Dafür stehen auch die drei "R":
Read, Register, Release.
Lesen, Registrieren, Freilassen.
Die Mitglieder von Bookcrossing registrieren Bücher auf der Webseite www.bookcrossing.com. Jedes Buch bekommt eine eigene BCID (BookCrossingIDentnumber), anhand derer man seinen Weg nachvollziehen kann. Dann werden die Bücher freigelassen: Man legt sie in ein Ärztewartezimmer, läßt sie "versehentlich" in der U-Bahn liegen oder verschenkt sie. Der Phantasie sind keine Grenzen gesetzt. Der Finder eines Buches tippt die BCID auf der Webseite ein und kann in einem Journal angeben, wo er das Buch gefunden hat, als auch seine Meinung dazu kundtun. Dann läßt er es wieder frei...
Auf diesen Webseiten findest Du alles Wissenswerte zum Thema BookCrossing: Antworten auf viel gestellte Fragen, Schritt-für-Schritt-Anleitungen zu der englischen Webseite, deutsche Etiketten und Flyer zum downloaden, eine Liste der BookRinge, BookRays und BookBoxen, und vieles mehr...
Was diese Webseite nicht macht:
Diese Support Seite wird keine 1 zu 1 Übersetzung der momentanen englischen Webseite www.bookcrossing.com werden. Zum einen, weil dies aus technischen Gründen kaum möglich ist (BookCrossing.com stellt den größten Teil seiner Webseiten dynamisch aus Datenbankeinträgen zusammen), zum anderen weil in naher (oder ferner) Zukunft BookCrossing.com lokalisiert wird, d.h. daß bookcrossing.com selber in deutscher Sprache angeboten wird.
Bis dahin ist das Ziel dieser Support Seite, verständlich zu erklären, wie www.bookcrossing.com funktioniert, wobei es durchaus möglich ist, daß einzelne Teile dabei 1 zu 1 übersetzt werden.
Inhalt: ©2003-2010 by Wyando :: Impressum
(www.honchun.net ist unabhängig von www.bookcrossing.com)
Logos & Layout: ©2001-2010 bookcrossing.com All Rights Reserved

